Học tiếng Anh qua truyện song ngữ: Con Rồng Cháu Tiên

Giỗ Tổ Hùng Vương là ngày mà dân tộc ta tưởng nhớ và tôn vinh vị vua Hùng. Vào ngày này, có một truyền thuyết thường được kể lại để giải thích về nguồn cội, đề cao lòng tự tôn và tinh thần đoàn kết dân tộc, các bé có biết đó là truyền thuyết nào không?  Đó là truyền thuyết Con Rồng Cháu Tiên kể về Âu Cơ và Lạc Long Quân. Vậy tại sao người Việt ta lại thường được gọi là con Rồng cháu Tiên nhỉ? Các bé hãy cùng I-CLC tìm về nguồn cội và học thêm nhiều từ vựng hay trong mẩu truyện song ngữ dưới đây nhé!

1. Ý Nghĩa của Truyện “Con Rồng Cháu Tiên”

Trong thế giới văn học, có những câu chuyện vượt thời gian và không gian, mang trong mình những giá trị văn hóa sâu sắc và ý nghĩa sâu xa. “Con Rồng Cháu Tiên” chính là một trong những truyền thuyết đó, đan xen giữa huyền thoại và thực tế, gợi mở cho trẻ em một cái nhìn phong phú về truyền thống dân tộc và niềm tự hào sâu sắc và là bài học quý báu về tình yêu quê hương, truyền lại từ đời này sang đời khác. 

Truyện “Con Rồng Cháu Tiên” giải thích về nguồn gốc tổ tiên của người Việt, xây dựng nên hình ảnh về con Rồng và cháu Tiên, hai yếu tố tượng trưng cho sức mạnh và sự tinh tế, trong tâm hồn của mỗi người dân Việt. Việc đọc và hiểu biết về câu chuyện này, các bé có thể học được lòng biết ơn và tôn trọng đối với tổ tiên, cũng như ý thức về vai trò của mình trong việc bảo vệ và phát triển di sản văn hóa của dân tộc. Đồng thời, câu chuyện cũng khơi dậy sự tò mò và ham muốn khám phá, giúp trẻ phát triển tư duy logic và sự sáng tạo.

2. Lợi Ích của Việc Đọc Truyện Song Ngữ “Con Rồng Cháu Tiên”

Kể chuyện là một phân môn quan trọng trong chương trình giảng dạy tiếng Việt và tiếng Anh ở cấp tiểu học. Ngoài ra, đây cũng là một công cụ giao tiếp hiệu quả giúp trẻ phát triển kỹ năng đọc và khám phá thế giới xung quanh. Thông qua việc kể chuyện, các em tiếp xúc với đa dạng các tình huống, nhân vật và cảm xúc, qua đó mở rộng hiểu biết về cuộc sống và con người.

Trong quá trình nghe và đọc truyện, không chỉ là việc học từ mới, trẻ còn hiểu được nhiều hơn về các giá trị đạo đức. Những câu chuyện giàu ý nghĩa giúp nuôi dưỡng tình cảm và nhân cách của trẻ, đồng thời khích lệ sự cảm thông và tôn trọng người khác, từ đó phát triển kỹ năng ngôn ngữ của trẻ.

Cách kể chuyện súc tích và việc sử dụng ngôn từ đơn giản cả trong tiếng Việt và tiếng Anh, như trong câu chuyện “Con Rồng Cháu Tiên”, tạo nên môi trường học tập thuận lợi cho trẻ dễ dàng tiếp nhận câu chuyện bằng cả hai ngôn ngữ. Đặc biệt, từ vựng tiếng Anh được lựa chọn cẩn thận và đơn giản hóa, phù hợp với khả năng ngôn ngữ của trẻ em, giúp các em dễ dàng học hỏi cả hai ngôn ngữ một cách tự nhiên và linh hoạt, từ đó thúc đẩy kỹ năng ngôn ngữ và khả năng tập trung của trẻ một cách hiệu quả.

2. Truyện song ngữ: Con Rồng Cháu Tiên

2.1. Tiếng Việt

Con Rồng Cháu Tiên

Ngày xưa, ở miền đất Lạc Việt có một vị thần tên là Lạc Long Quân. Thần mình rồng, thường ở dưới nước, thỉnh thoảng lên sống trên cạn, sức khoẻ vô địch, có nhiều phép lạ. 

Bấy giờ, ở vùng núi cao có nàng Âu Cơ xinh đẹp tuyệt trần, nghe vùng đất Lạc Việt có nhiều hoa thơm cỏ lạ bèn tìm đến thăm. Hai người gặp nhau, kết thành vợ chồng.

Ít lâu sau, Âu Cơ có mang. Chuyện thật lạ, nàng sinh ra cái bọc trăm trứng. Trăm trứng nở ra một trăm người con hồng hào, đẹp đẽ lạ thường. Đàn con lớn nhanh như thổi, mặt mũi khôi ngô, khoẻ mạnh như thần. 

Sống với nhau được ít lâu, Lạc Long Quân bàn với vợ:

– Ta vốn nòi rồng ở miền nước thẳm, nàng là dòng tiên ở chốn non cao. Kẻ trên cạn, người dưới nước, tập quán khác nhau, khó mà ở cùng nhau lâu dài được. Nay ta đem năm mươi con xuống biển, nàng đưa năm mươi con lên núi, chia nhau cai quản các phương, khi có việc thì giúp đỡ lẫn nhau, đừng quên lời hẹn.

Một trăm người con của Lạc Long Quân và Âu Cơ sau này trở thành tổ tiên của người Việt. Người con trưởng theo Âu Cơ được tôn lên làm vua, lấy hiệu là Hùng Vương, đóng đô ở đất Phong Châu, đặt tên nước là Văn Lang.

 Con trai vua gọi là Lang, con gái vua gọi là Mị Nương; khi cha mất thì ngôi được truyền cho con trưởng, mười mấy đời truyền nối ngôi vua đều lấy hiệu là Hùng Vương, không hề thay đổi.

Cũng bởi sự tích này mà về sau, người Việt ta thường tự hào xưng là con Rồng cháu Tiên.

2.2. Tiếng Anh

Dragon’s Children, Fairy’s Grandchildren

Long time ago, in the land called Lac Viet, there lived a saint known as Lạc Long Quân. He had a dragon’s body,  extraordinarily strong and many miracles. He usually lived under the water and sometimes turned to the land. 

At that time, in the highlands there was a beautiful girl called Âu Cơ. Hearing that Lạc Việt had many fragrant flowers and strange grass, she came to visit. Âu Cơ met Lạc Long Quân. They fell in love and got married.

Shortly after, Âu Cơ got pregnant. It was strange that she gave birth to a 100-egg bag. From those eggs hatched 100 little cute boys and girls. They grew up so fast and healthy.

Once day, Lạc Long Quân discussed with his wife:

– I am a descendant of the dragon in the deep water while you belong to the fairy race in the land. People on land and people in water have different customs, so it’s difficult to live together for long. Now I will take 50 of our sons to settle down into the sea, the remainder will follow you to go up to the mountain. Although we separate, remember to help and protect each other in need. Don’t forget my words.

After that, one hundred children of Lạc Long Quân and Âu Cơ became the ancestors of the Vietnamese. The eldest son, who had followed the mother, attained the highest honors as King Hung. He set up his capital in Phong Chau and gave country the name Van Lang.

The King’s son is called Lang, the King’s daughter is called Mị Nương. When the King passed away, the throne was passed to the eldest son. Throne would be ceded to the eldest son called King Hung from generation to generation. 

For the story, Vietnamese are always proud of their noble origin – Dragon’s children and Fairy’s grandchildren.

3. Học tiếng Anh qua truyện song ngữ cùng I-CLC

Dạy tiếng Anh qua truyện ngắn chính là một trong những phương pháp dạy ngôn ngữ cho trẻ em hiệu quả nhất mà ba mẹ nên áp dụng. Điểm tuyệt vời của phương pháp này là đơn giản, không áp lực và ba mẹ cũng có thể gần gũi, đồng hành với bé trong quá trình đọc truyện.

Hiểu được điều này, chương trình tại I-CLC luôn lồng ghép các câu chuyện song ngữ thú vị trong chương trình giảng dạy Tiếng Anh Giao Tiếp Thiếu Nhi. Phương pháp này sẽ giúp bé phát triển khả năng đọc hiểu, bồi dưỡng vốn từ vựng và phát triển khả năng tư duy suy luận. Không chỉ học về ngoại ngữ, bé còn học được những bài học trong sáng, nhân văn được đúc kết từ các câu chuyện, nhờ đó tâm hồn bé sẽ ngày càng rộng mở, phong phú hơn.

Chương trình học của I-CLC giúp các bé:

  • Khơi gợi hứng thú và đam mê: Với phương pháp dạy học sáng tạo, nhiều trò chơi và hoạt động, bộ giáo trình kích thích sự hứng thú, giúp việc học tiếng Anh trở nên thú vị và hấp dẫn.
  • Phát triển kỹ năng toàn diện: Bộ giáo trình cung cấp cơ hội để phát triển các kỹ năng ngôn ngữ một cách toàn diện, bao gồm nghe, nói, đọc, và viết.
  • Xây dựng nền tảng sẵn sàng cho kỳ thi: Giúp các bé dễ dàng đạt được các chứng chỉ như A1, A2, B1

I-CLC hân hạnh đồng hành cùng Ba Mẹ xây dựng nền tảng tiếng Anh vững chắc cho con. Liên hệ  HOTLINE: 0917729932 để được tư vấn!

Bài viết liên quan